其實呢,落枕的英文表達和pillow沒有關系,因為落枕了以后最難受的是我們的「脖子」,所以今天我們就要圍繞neck(脖子)來學習一些「落枕」相關的表達。Let’s Go!
stiff:(人或身體某部位)僵直的,僵硬的 stiff neck:脖子僵硬
最常用來形容落枕的表達就是stiff neck,搭配動詞「get」或「have」都可以:
I got/had a stiff neck.
我落枕了,脖子很僵。
除了脖子,身體的酸痛僵硬也可以用它形容:
I‘m stiff all over. 我全身酸痛。
cramp:抽筋、痙攣 neck cramp:脖子痙攣
- What‘s wrong with you?
你怎麼了?
- Just a little neck cramp.
有點落枕了。
如果脖子上的肌肉痙攣在一起,這種疼痛也是「落枕」的一個具體表現。
strain:扭傷、拉傷 neck strain:脖子損傷
I woke with a neck strain.
我醒來就落枕了。
注意啦,這個表達不是說某人睡得很滑稽,而是因為睡姿不好的人更容易「落枕」,所以才會這樣說:
- You don‘t look well.
你看上去不太舒服。
- I slept funny.
我落枕了。
在口語中,描述身體的某個部位痛,我們最常用的是hurt和pain,但是注意了:pain in the neck≠脖子痛,那它的意思是什麼呢?
其實pain in the neck是一個俗語,你可以聽到美國人這麼說:
He‘s a real pain in the neck.
這句話的意思就是「那個人真討厭。」
所以描述身體的某個部位痛,最地道應該是hurt 「感到疼痛」,比如「脖子疼」:
My neck hurts.(更口語)
It really hurts. = It hurts badly. 好疼啊!
【END】
以上就是今天的內容!小伙伴們還知道哪種表達「落枕」的英文,歡迎你在評論區留言,我們大家一起積累,一起進步!See You Next Time!