不少電視節目或者視訊,
結尾都會說:
謝謝收看。
那麼,今天的問題來了,
你知道「謝謝收看」
用英語怎麼說嗎?
可不是
「Thanks for your watching」
那應該怎麼說呢?
一起學習一下吧。
謝謝收看≠Thanks for your watching
在學習之前,先和大家一起復習一下「Thanks for 因…… 謝謝你」的基本句型:
Thanks for something
Thanks for doing something
Thank you for something
Thank you for doing something
所以,正確的表達是:Thank you for watching 感謝你的觀看。 而Thank you for your watch的意思是:感謝你的監視。
例句:
Thank you for watching, we wish you good health.
謝謝收看,祝大家身體健康。
Thank you for listening.
感謝你的收聽。
Thank you for taking the time yesterday to listen to my program.
感謝你昨天收聽我的節目。
Thank you for teaching me.
感謝你的教導。
Thank you for your feedback.
感謝你的反饋。
「感謝」的更多英語表達
除了Thank you和Thanks之外,英語中還有很多種表示「謝謝」的說法,一起學習一下吧。
例句:
Thanks a lot for looking after the children.
非常感謝你照顧孩子。
Thanks very much for making dinner tonight.
非常感謝你做的晚餐。
Thank you very much for dinner.
非常感謝您的晚餐。
Thank you so much for helping me out today.
非常感謝你今天幫我。
I‘d like to thank everyone for coming along and supporting us today.
我要感謝今天前來支持我們的每個人。
Many thanks for the lovely present.
非常感謝這份可愛的禮物。
I appreciate your concern.
我很感激你的關心。
You gave me a lift to the station. You saved my life.
你讓我搭車去車站。簡直是救了我的命。
You got me promoted. I owe you one.
你讓我升職了。我欠你一個人情。
Thank you for the glowing praise. You‘re too kind.
謝謝你的熱情贊揚。你真是太好了。
I will thank you to do ≠我要謝謝你
這句話其實是句反話,看上去像在說我要謝謝你這麼做,真正的意思卻是請你千萬別做某事,我真是要被你氣死了。老外常用這個表達來提醒別人不要好心辦壞事。
例句:
I will thank you to mind your business.
我請你少管閑事。