文章
「你手機在振」英文怎麼說?千萬別說 your phone is shaking
2024/03/28

我們都知道開會的時候

要把手機調到 振動模式或者靜音模式

這個 振動模式可不能說成shake mode

你可能會被老外想象成拿著手機搖一搖的樣子

我們可以把手機語言設置成英語

看一下手機是怎麼翻譯這個詞的

vibrate

/vaɪˈbreɪt/

a setting on an electronic device that causes it to vibrate when something happens, such as receiving a new message

ADVERTISEMENT

(電子裝置的設置)振動

例:

The show‘s about to start - I’m going to put my phone on vibrate.

演出快開始了——我會把手機設置到振動。

另外

手機振動時會發出 嗡嗡的聲音

這個擬聲詞我們使用的是

buzz

❖ A buzz is a vibrating sound, like the sound a bee makes.

嗡嗡聲是一種振動的聲音,就像蜜蜂發出的聲音一樣。

例:

My phone is buzzing, can you answer it for me? My hands are all wet.

我的手機響了,你能幫我接聽一下嗎?我的手全是濕的。

shake

/ʃeɪk/

to move backwards and forwards or up and down in quick, short movements, or to make something or someone do this

以快速、短促的動作前后移動或上下移動,或使某物或某人這樣做(搖動;抖動;使顫動)

例:

A young boy climbed into the apple tree and shook the branches so that the fruit fell down.

一個男孩爬上蘋果樹,用力搖著枝條好讓蘋果掉下來。

Babies like toys that make a noise when they‘re shaken.

嬰兒喜歡搖晃時能發出聲響的玩具。

區別

Shake: Used when someone/something is shaking someone/something.

某人或某物去搖晃某人或某物

Vibrate: Used when something is shaking by itself.

某物自己振動

也就是說當這個振動是自主發生時,就用vibrate,當有外力作用發生前后或上下移動時,用shake

另外還有一個詞quake,當單指震動時,通常是說earthquake(地震)。

今天的內容都學會了麼?

ADVERTISEMENT

狂造25分慘案!雙探花轟50+17,懷特16中9,米切爾33+6+5獨木難支
2024/05/08
50分19籃板8助攻!米切爾獨木難支,22歲探花秀崛起,懷特太強了
2024/05/08
完敗!米切爾33+6+5,塔圖姆19中7,馬刺舊將立功,騎士認清現實
2024/05/08
25分大勝!綠軍1-0騎士!塔圖姆拉胯,米切爾空砍33+6+5
2024/05/08
騎士提前3分42秒放棄比賽:米切爾33分被迫打卡神情沮喪 綠凱1-0
2024/05/08
完勝!塔圖姆18+11,米切爾25中12,感謝馬刺,東部要大結局了
2024/05/08
25分大勝!聯盟第一勢如破竹,米切爾空砍33+6+5,雙探花合砍50分
2024/05/08
7記三分,25分大勝!塔圖姆拉胯之夜,馬刺舊將拯救綠軍
2024/05/08
官宣!穆雷被罰10萬不禁賽,戈貝爾當選DPOY,尼克斯中鋒賽季報銷
2024/05/08